Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум

Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум (https://www.antik-forum.ru/forum/index.php)
-   Статьи, литература, общие вопросы (https://www.antik-forum.ru/forum/forumdisplay.php?f=537)
-   -   Терминология: "гравировка" vs. "резьба" (https://www.antik-forum.ru/forum/showthread.php?t=17968)

рапунцель 25.10.2011 22:18

Терминология: "гравировка" vs. "резьба"
 
Из давних объяснений одного уважаемого специалиста помню, что "резьба" - это когда колёсико, с помощью которого она наносится, - заточено и оставляет "треугольный" след на гладкой поверхности стекла (больше относится к гранению). А "гравировка" - это когда колёсико плоское, и след оставляет плоский.

Смотрю каталог собрания Галины Ойстрах и читаю, например на стр. 84 про вазу ИСЗ типа Галле: "...травление, резьба". И на 86 стр. "травление, резьба..." Хотя я, исходя из своих скудных знаний, обозвала бы технологию доделки деталей на декоре, выполненном травлением, гравировкой...

Сверяюсь с иностранными источниками: тоже есть два термина - резьба (carving) и гравировка (engraving). Выявить закономерность их употребления мне не удалось. В одной статье вообще встретилась фраза: "glass engraving often imitated stone carving..." То есть гравировка по стеклу часто имитировала резьбу по камню...!!!....?????

Во французском ситуация еще более туманная. Там всё - gravure. Резьба по стеклу - gravure, гравировка - gravure, даже травление - gravure à l'acide. То есть должен быть указан вид этого самого gravure, чтобы читатель смог понять, о какой именно технологии обработки стекла идёт речь.

....Эта длинная предыстория изложена только для того, чтобы никто не думал, что я (1) совсем глупая; (2) не умею читать; (3) гуглить не умею; (4) умных людей по этому вопросу не слушала...

Как же в итоге правильно сказать про вазы Галле Эмиля и коллег его по школе Нанси? Они с "резьбой" или с "гравировкой"? И какая разница между этими терминами?

P.S. Чтобы еще никто чего не подумал... Этот вопрос я помещаю в раздел "Каталог стекольных заводов" не потому, что я считаю его самым подходящим. Раздела для стекольного вопроса общего характера не нашлось.

SMA 28.10.2011 20:41

:) Да-а, предыстория длинная... И вопрос, конечно, интересный. А сказать ЧТО-ТО что-то никто не хочет? С терминологией в литературе по стеклу(о стекле), мягко говоря, много неточностей. Есть предположения почему так получается, но сейчас о "резьбе-гравировке". Я думаю, что в объяснении специалиста из первого абзаца сказано все, в общем-то, правильно.
Что касается второго абзаца, то здесь слово "резьба" скорее всего(снимков, честно признаюсь, не видел, но о чем речь догадываюсь) не подходит. Потому что это глубокое травление, а все остальное(резьба) это, правильно сказано, доделка или доработка, куда можно отнести и исправление мелких "косячков", получившихся при травлении рисунка(хоть ИСЗ, да хоть и Галле - наверно не без греха), и дошлифовка отдельных участков изделий для проработки фона при неравномерной протраве и т.д., и т.п.
Поэтому по вопросу шестого абзаца скажу так: выполнены в технике глубокого травления.

рапунцель 28.10.2011 21:02

Цитата:

Сообщение от SMA (Сообщение 251628)
:) Что касается второго абзаца, то здесь слово "резьба" скорее всего(снимков, честно признаюсь, не видел, но о чем речь догадываюсь) не подходит. Потому что это глубокое травление, а все остальное(резьба) это, правильно сказано, доделка или доработка, куда можно отнести и исправление мелких "косячков", получившихся при травлении рисунка(хоть ИСЗ, да хоть и Галле - наверно не без греха), и дошлифовка отдельных участков изделий для проработки фона при неравномерной протраве и т.д., и т.п.
.

Не "косячки" имеются в виду, а именно проработка деталей. Без нее в принципе можно было Галле обойтись, тогда было бы просто "травление". Но уж коли он предпочитал отделывать некотрые свои работы филигранно, то следует об этом сказать особо. Во всех иностранных каталогах так и делают. Вопрос: как правильно назвать эту технику на родном мне русском языке?

Деко 28.10.2011 21:08

Большое спасибо за поднятую тему.
Раньше я томился мыслью, что только мне не понятно, что русским языком в книгах написано.
Теперь мне не не так одиноко в окружающем мире.
Я все равно ничего не понял, но жить стало легче.

рапунцель 28.10.2011 21:13

Цитата:

Сообщение от Деко (Сообщение 251634)
Большое спасибо за поднятую тему...
Я все равно ничего не понял, но жить стало легче.

Обобщу себе на заметку: непонятные темы облегчают существование и вызывают благодарность окружающих. И Вам спасибо.

SMA 28.10.2011 21:49

Цитата:

Сообщение от рапунцель (Сообщение 251632)
Не "косячки" имеются в виду, а именно проработка деталей. Без нее в принципе можно было Галле обойтись, тогда было бы просто "травление". Но уж коли он предпочитал отделывать некотрые свои работы филигранно, то следует об этом сказать особо. Во всех иностранных каталогах так и делают. Вопрос: как правильно назвать эту технику на родном мне русском языке?

Ну хорошо, пусть будет "проработка деталей". Покажите тогда пожалуйста эти детали чтобы всем было понятно о чем речь.

alex5115 28.10.2011 22:17

хорошо бы и нам, что нибудь понять *scratch*

Деко 28.10.2011 22:28

Цитата:

Сообщение от SMA (Сообщение 251645)
Ну хорошо, пусть будет "проработка деталей". Покажите тогда пожалуйста эти детали чтобы всем было понятно о чем речь.

Чтобы всем понятно - это нереальная задача...
Вот по поводу доработки травления гравировкой - еще непонятнее. Как можно мелкие криволинейные элементы доработать гравировкой по стеклу?

SMA 28.10.2011 22:43

Цитата:

Сообщение от Деко (Сообщение 251662)
Чтобы всем понятно - это нереальная задача...
Вот по поводу доработки травления гравировкой - еще непонятнее. Как можно мелкие криволинейные элементы доработать гравировкой по стеклу?

Вот - опять не совсем правильное выражение. "Доработка травления гравировкой" - во-первых, я так не говорил, а во-вторых, легко если сказать - доработка рисунка, полученного в результате(после) глубокого травления.

рапунцель 29.10.2011 09:29

Вложений: 4
Детали: 1. маркетри + гравировка 2. подпись гравировкой

1.Вложение 99412 2. Вложение 99413

Целое изделие: травление + гравировка

Вложение 99415

Целое изделие: присутствует "резьба", согласно Christis's

Вложение 99414


Текущее время: 00:49. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()