Цитата:
Сообщение от baton
"Geschützt" на немецком означает "защищен". Думаю, это название работы.
|
Перевод правильный, вывод из этого нет.
Цитата:
Сообщение от Катрина Ли
Нет, это клеймо завода по изготовлению бронзовых скульптур. Сделано в Австрии, конец 19 века. Есть ряд бронзовых животных, которые обладали своими функциями. Вол этот - "защита дома". Есть каталог на некоторые - "лягушка" - 30.000, "лающий мопс" - 79.000, "Корзина с птицами" 54.000 и т.д. Волка такого я не нашла, там другой есть - маленький.
|
Тоже не правильно. Это не завод и не название работы. Это просто означает, что данный объект был зарегистрирован в качестве авторской работы и права по нему (изготовление таких-же копий) защищены государством. Такие клейма ставили на простые работы в немецкой кайзеровской Германии: на замки, кружки, литые детали ручек и т.д.
Дорогие работы были с вензелем скульптора или его фамилией.