Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум
Оценка. Консультация. Продажа
Антиквариат и Коллекционирование
Старый 06.12.2014, 02:23 #11
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию

Уважаемый Tashi,язык устный и ученые создали письменный,но для чего,чтобы сохранить его?
__________________
C Днём Победы!
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2014, 02:25 #12
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию

Уважаемый Tashi,язык устный и ученые создали письменный,но для чего,чтобы сохранить его?
Чарльз Дюрозель,например. http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Дюрозель,_Чарльз
__________________
C Днём Победы!
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2014, 02:46 #13
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию

Извините,что-то комп глючит.
Да,выяснила,что тонкие таблички могут быть из позолоченных и лакированных пальмовых листьев.А деревянные из тикового дерева.
__________________
C Днём Победы!
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.12.2014, 04:11 #14
Специалист раздела "Восток"
 
Аватар для Tashi123
 
Регистрация: 08.08.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 722
Репутация: 1384000
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от irina levin Посмотреть сообщение
Уважаемый Tashi,язык устный и ученые создали письменный,но для чего,чтобы сохранить его?
Чарльз Дюрозель,например.
Вы имеете ввиду письменный язык, на базе латиницы? Такого рода письменность создана европейскими учеными для многих языков (например для тибетского, см. "транслитерация Уайли"). Компьютеров, которые поддерживали бы разные системы ввода тогда небыло, а как-то записывать и публиковать азиатские языки было нужно — на том же пали или тибетском есть огромное количество текстов, которые изучали и переводили. Тогда и придумывали всякие способы записи языков, с использованием обычного латинского алфавита, с добавлением разных диакритических знаков, чтобы точно передать текст на азиатском языке.

Например известное слово Кришна, на деванагари пишется कृष्ण. На самом деле "кришна" не вполне правильно передает это санскритское слово (например там нет "и", там мягкое "р", для которого в русском языке нет значка и соответствующего звука) Если нет шрифта деванагари, то чтобы точно передать, как это записывается на этом самом деванагари, пишут kṛṣṇa.

Вот. Как-то я запутанно объяснил, да?
__________________
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས
Tashi123 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:31. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot Дизайн: DreamWebStyle
службы мониторинга серверов
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()