Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум
Оценка. Консультация. Продажа
Антиквариат и Коллекционирование
Старый 04.06.2009, 11:12 #1
Заблокирован
за нарушения Правил Форума
 
Регистрация: 19.03.2009
Адрес: Луганск, Украина.
Сообщений: 19,425
Репутация: 115928
По умолчанию Великий и могучий РУССКИЙ ЯЗЫК.

Вчера проезжал мимо бывшего маштехникума, смотрю- МАШИНОСТРОИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ. В вузах- бакалавры, магистры, в магазинах- менеджеры, в парикмахерских-визажисты. Вновь построенный квартал в Луганске назвали Оксфордом. Куда мы катимся? Почему мы убиваем свой язык???
Бирюза вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 11:16 #2
Гость
 
Сообщений: n/a
Репутация:
По умолчанию

ассимиляция?
порой импортным словом проще и лаконичнее обратить мысль, чем родным русским
менеджер - ну как его назвать по-русски? барыга? перекупщик? комерсила?
нашла: купец))
  Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 11:35 #3
Заблокирован
за нарушения Правил Форума
 
Регистрация: 19.03.2009
Адрес: Луганск, Украина.
Сообщений: 19,425
Репутация: 115928
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Norita Посмотреть сообщение
менеджер
Продавец..
Бирюза вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 11:36 #4
Заблокирован
за нарушения Правил Форума
 
Регистрация: 19.03.2009
Адрес: Луганск, Украина.
Сообщений: 19,425
Репутация: 115928
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Анджей Посмотреть сообщение
книжки правильные надо читать давать детям
С этим согласен на 100%.
А это долбанное "Вау!"
Это что такое?
Бирюза вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 11:41 #5
Заблокирован
- -
 
Регистрация: 26.03.2009
Сообщений: 681
Репутация: 204
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Norita Посмотреть сообщение
менеджер
Управляющий, вообще-то (англ. management, от старофранцузского слова ménagement «искусство сопровождать, направлять», от лат. manu agere «указывать рукой»).
Кирилл С. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 11:46 #6
Заблокирован
за нарушения Правил Форума
 
Регистрация: 19.03.2009
Адрес: Луганск, Украина.
Сообщений: 19,425
Репутация: 115928
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кирилл С. Посмотреть сообщение
менеджер
Вот из википедии. Менеджер — руководитель или управляющий, отвечающий за определённое направление деятельности предприятия
Так чем менеджер лучше директора или управляющего? Почему это слово приживается, вытесняя наши, русские слова?
Бирюза вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 12:17 #7
Заблокирован
- -
 
Регистрация: 26.03.2009
Сообщений: 681
Репутация: 204
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Бирюза Посмотреть сообщение
директор
А это "наше" слово? Прижилось же... Уже и "своим" считаете.
Кирилл С. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 13:04 #8
Участник Форума
 
Аватар для ILA
 
Регистрация: 30.03.2009
Адрес: Курск
Сообщений: 628
Репутация: 224
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Norita Посмотреть сообщение
менеджер - ну как его назвать по-русски? барыга? перекупщик? комерсила?
нашла: купец))
но в переводе всего лишь управляющий....
дея-ть ведь не всегда с торговлей связана...
__________________
"Восстай и восставай снова пока львами не станут агнцы"(с)
ILA вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 13:07 #9
Заблокирован
за нарушения Правил Форума
 
Регистрация: 19.03.2009
Адрес: Луганск, Украина.
Сообщений: 19,425
Репутация: 115928
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ILA Посмотреть сообщение
но в переводе всего лишь управляющий....
дея-ть ведь не всегда с торговлей связана...
Какая разница, что в переводе? Важен сам факт того, что это слово, вытеснило 10 других, НАШИХ слов, другое вытеснит ещё 10 и так мы прийдём к словарю Эллочки-людоедки.
Бирюза вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2009, 13:31 #10
Совесть Королевства и Модератор темы Коллекция Юлии Федоровой
 
Аватар для Федорова Юлия
 
Регистрация: 06.05.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 2,338
Репутация: 860733
По умолчанию

А ведь может все не так плохо, как кажется...
Ведь в русском языке очень много иностранных слов, уже давно ставших обиходными...
Вот от такого рода слов-паразитов как, вышеупомянутое "Вау" или "клево", "понтово" и т.п. действительно надо как то избавляться...
Но всегда будет академический язык и язык улиц так называемый сленг...
Может надо детям как то объяснить, что есть место и время где и каким языком можно пользоваться, а где нельзя....
У нас естественно ребенок, будучи в д/саду принес ненармативную лексику домой как то, от непонимания, но мы попытались ему обьяснить, что да все эти слова знают, но тем умный человек и отличается от дурака, что знает где можно ляпнуть, а где нельзя...

Последний раз редактировалось Федорова Юлия; 04.06.2009 в 13:36.
Федорова Юлия вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 22:30. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot Дизайн: DreamWebStyle
службы мониторинга серверов
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()